This site is in the final stages of development

Please come back later or visit the Hungarian website tothkrisztina.hu

If you would like to be notified when the International site is available, please enter your name and email address here.

Tóth Krisztina: HEGYTETŐ

A karácsony előtti utolsó adventi hétvégén a Hegytető című verssel szeretnék mindenkinek békés készülődést kívánni. A vers a Szeleknek fordít című kötetben jelent meg a Magvető Kiadónál 2025-ben.

Tóth Krisztina
HEGYTETŐ

Szerintem ez, itt, most nem az a vers,
amit a hóba kezdtem írni bottal,
elfelejtettem már, mire leértünk,
csúszós és meredek volt a hegyoldal,
de ott fent, még a napsütésben
volt az a sor, ami neked is tetszett,
hoztál egy ágat és az útszegélyről
a gallyakat és leveleket kiszedted,
hogy írjam ide, mondtad, és ha erre
járnak mások, majd csodálkozni fognak,
jött az este, és egyre hidegebb lett,
majd idefagy, és elolvassák holnap,
de a kásába bekarcolt betűim
elmosódtak, és hiába akartad
lefényképezni, amit odaírtam,
a mobilodat egy farakásra raktad,
sőt, fel is másztál, csináltál egy képet
onnan fentről, amin semmi se látszik,
egyetlen sor volt, csak már nem emlékszem,
igen, ebből a versből is hiányzik,
már egyikünk se tudta felidézni,
mikor leértünk átázott bakancsban,
csak olvadt hegek voltak a fejemben,
meg az a furcsa, hegytetői dallam,
ahogy a lejtőn ereszkedtünk le este,
már nem gondoltuk, hogy be kéne pötyögni
azt az egy sort a telefonba, persze,
fontosabb lett az erdőből kijönni,
világított a hó lent a völgyben,
és a fák között oldalazva léptünk,
elfelejtettük azt a verset közben,
csak azt vártuk, hogy a műútra kiérjünk,
de összejártuk a havat a cipőnkkel,
óriás betűkkel, és azt mondtad nekem
otthon, hogy nem baj, az a nyom a verssor,
és mi tudjuk, hogy fent van a hegyen.

(A festmény Andrew Macara munkája: Footprints in the Snow / Lábnyomok a hóban, 2009)

Further suggestions